1.4.2006 - Právnická poradna, Duben 2006
(text: JUDr. Dalibor Grůza Ph.D.)

Právnická poradna
|
Na dotazy odpovídá JUDr. Dalibor Grůza Ph.D.
www.sweb.cz/ak-gruza , advokát v Hustopečích
Otázka:
Abych Vám blíže přiblížil problém, jde o to, že jsem podepsal smlouvu, která mi přišla poštou a byla v angličtině, o níž jsem se domníval, že zajistí bezplatné uvedení mé živnosti v přehledu inzerce jisté zahraniční společnosti. Bohužel ale došlo k nedorozumění v překladu, a jak vyšlo najevo, tato inzerce je placená, a to nemalou částkou. Samozřejmě, že jsem o takový druh inzerce neměl zájem, a rad bych proto smlouvu stornoval. Uvedená společnost však nemá zájem o zrušení smlouvy, a požaduje zaplatit.
Odpověď:
Protože se na mne obrátilo již více klientů v obdobné záležitosti, mohu konstatovat, že se ve Vašem případě jedná o jistý druh podvodu, protože Vás zahraniční společnost uvedla v omyl, o kterém musela vědět vzhledem k okolnostem, že se na Vás obrátila cizojazyčným dopisem, kde místo soudu je na adrese editora katalogu, pravděpodobně v zahraničí, a ze kterého není na první pohled jasné, že služba, která nemá zdaleka takovou hodnotu stojí 30.000,- Kč. Podvodu nasvědčuje i její následující chování, kdy odmítla službu stornovat. Proto Vám doporučuji podat trestní oznámení proti výše uvedené společnosti s tím, že, když bude viník odsouzen, tak nebudete povinni nic platit. Co se týká stornování smlouvy, tak bylo zvoleno místo soudu na adrese editora v zahraničí, a tam je nutno si zvolit právního zástupce, protože věc se bude pravděpodobně řídit zahraničním právem. Protože náklady tohoto postupu by byly zřejmě značné a výsledek by byl nejistý, tak v případě neúspěchu trestního oznámení Vám doporučuji zaplatit první splátku. Avšak je třeba si uvědomit, že smlouva je na dobu neurčitou a prodlužuje se vždy na další rok. Proto je třeba tuto smlouvu nutno zavčas vypovědět. Protože ve smlouvě není uvedená adresa, na kterou má být doručena výpověď doporučuji tuto výpověď zaslat doporučeně anglicky s návratkou na všechny adresy, které byly v dopise uvedeny, a to ihned. Jinak se podrobnosti výpovědi a dalších náležitostí budou opět řídit zřejmě příslušným zahraničním právem.
Otázka:
Dobrý den, mam uzavřenou pracovní smlouvu s nerovnoměrně stanovenou pracovní dobou s třísměnným a nepřetržitým pracovním režimem. Nyní mě zaměstnavatel chce přeřadit na dvousměnný provoz. Třísměnný provoz bude nadále zachován, ale bude na něm pracovat za mě někdo jiný. Zaměstnavatel uvedl jako důvod, že jsem potřebnější na dvousměnném provoze. Bohužel tak přijdu o příplatky a moje mzda bude o 2-3 tisíce korun nižší. Má zaměstnavatel nárok mě přeřadit na dvousměnný režim? V dvousměnném režimu budu chodit většinou na ranní a odpolední směny a tak 2x do měsíce na víkendové směny? dá se toto považovat za třísměnný nepřetržitý provoz?
Odpověď:
K Vašemu dotazu lze ve stručnosti uvést, že o rozvržení týdenní pracovní doby rozhoduje zaměstnavatel po projednání s příslušným odborovým orgánem. Toto znamená, že podle mého názoru zákoník práce umožňuje, aby Vás zaměstnavatel přeřadil na dvousměnný pracovní režim, zejména v případě, jestliže ve Vašem podniku nefungují odbory. V případě, že ve Vašem podniku fungují odbory, musí být tato věc s nimi projednána, ale nevyžaduje se jejich souhlas. Při vymezení pojmu třísměnného a nepřetržitého pracovního režimu je třeba brát v úvahu skutečnost, zda provoz vyžaduje výkon práce 24 hodin denně po 7 dnů v týdnu, či nikoliv. Pokud sice provoz vyžaduje výkon práce 24 hodin denně, avšak ne po všech 7 dnů v týdnu, jde o třísměnný pracovní režim; pouze pokud provoz vyžaduje celodenní výkon práce po všech 7 dnů v týdnu, jde o nepřetržitý pracovní režim. Aby mohla být zaměstnanci uznána práce ve směnném pracovním režimu, musí zaměstnanec odpracovat v ranní, odpolední, případně noční směně nejméně 4 hodiny (tj. v odpolední směně mezi 14.00 a 22.00 hodinou a v noční směně mezi 22.00 a 6.00 hodinou), přičemž musí být směnný pracovní režim prováděn v pravidelném střídání směn podle stanoveného harmonogramu směn. V případě Vámi popisovaného zamýšleného pracovního režimu se zřejmě nejedná o třísměnný pracovní režim. O změnu pracovní smlouvy by se jednalo pouze v případě, že by jste měla vykonávat jinou práci, než máte uvedenou v pracovní smlouvě.